かおねひーたのブログ

メキシコ生活 国際結婚 日本語教師 

【スペイン語】メキシコでの勉強


スポンサードリンク

 

久々にスペイン語ネタ。

元気になってきたので、最近またスペイン語の勉強を再開しましたー!

 

メキシコに来てから3カ月くらいスペイン語を聞くのがもう辛くて辛くて。毎日スペイン語のシャワーを浴びていたから疲れちゃったんだろうね。教科書を捨てたくなるほどしんどかった。何がしんどいって勉強しても家族の話に入れなかったこと。燃え尽き症候群。ストレスでお腹の調子が常に良くなかった。

 

夫とはスペイン語メインで話してて、日本語が少しだけわかるから、時々日本語で話す時もある。同居している義両親と義妹とはいつもスペイン語のみ。妹は説明が上手だから一番わかりやすいんだけど、お母さんのスペイン語はまじ難しい。スラング使ってる認識がないから笑 他の家族がいる時は周りが「それは〇〇でしょ!」ってお母さんにツッコミして別の言葉でフォローしてくれるんだけど、一対一の時はまじきちー。

 

今も60%くらいしかわからないけど、もーしゃーない。わからなくてあたり前だと思うようにした。あと、しばらくの間、Kindleで日本語の小説をダウンロードして読みまくったり、ドラマをめっちゃみたら「もう日本語はいいかな」と思えるようになったからまた急にスペイン語を勉強したくなった。

家族とももっと話せるようになりたいし、そのうちスペイン語を使った仕事ができたらな~とも思って。

 

 

最近の勉強方法

  • まいにちスペイン語のラジオ
  • DELE B1 テキスト 
  • 精読 (子供の本)
  • 多読 (Kindle)
  • Sopa de letras 
  • Crucigramas 
  • ドラマ鑑賞 (スペイン語音声&字幕)
  • 日記
  • 単語帳

 

 

 

まいにちスペイン語 ラジオ

まいにちスペイン語のラジオはスマホのアプリで聞いてる。まいにちスペイン語は日本にいた時から使ってたけど、途中で何度も挫折してる。最初の一カ月くらい頑張るんだけど、講師の人の声が子守歌になっていつも眠くなるんだよね😪 

 

でも文法の説明がわかりやすくて独学の自分には助かってる。ちゃんと続けていけば確実に力がつくと思う。初級編の内容は復習にちょうどよくて、応用編は接続法とか難しい時があるけどレベルアップする為の勉強に最適。テキストはKindle版を毎月購入してiPadで読んでる。

 

アプリだと1週間分しか音声が聞けないから、聴けるうちに毎日何回も同じものを聞いてテキストを読むようにしている。朝お母さんと妹とウォーキングして帰って来た後に、アプリを聞きながらシャドーイングしてる。夕方にももう一度聞く。

 

ちなみに日本のアマゾンを使う時はVPNを使って接続。他のブログで読んだんだけど、海外からKindleの本をダウンロード購入してると途中からブロックされて購入ができなくなるらしい。怖い。

VPNは夫が探したのを使ってるからよくわからないけどSurfsharkとVPN latとかいうやつ。Netflixなどの動画も問題なく見れている。

 

 

DELE B1 テキスト 

DELEの教科書はメキシコに来てから新しくアマゾンで買った。272ペソ (2,448円)。

解答が一番後ろのページにあって、音声のスクリプトも載ってる。他の問題集は解答が別売りのものもあって高いけど、この教科書は安い方だった。全ページ白黒。写真は少なめでほとんど文字。

アメリカからの輸入だったから注文してから到着まで2週間以上かかった。本の内容は他のDELEの検定の問題集とだいたい同じだと思う。

 

 

本だけの注文だとこんな感じで届く。テープがかわいい。

 

 

 

まず章の初めに重要単語が書かれていて、その意味を調べてノートに書いていく。それから文章問題を解く。問題を読んでる途中にわからない単語がある時は、その場で調べないで線を引いておき、意味を推測して読む。どうしてもわからない時だけ辞書を使う。

解き終わって答え合わせをしてから、線を引いておいた単語の意味を調べてノートに書いていく。もう一度文章を読んで内容理解を深める。毎日5ページが目標。

 

 

リスニングは教科書に記載されているQRコードスマホにかざすとYoutubeのリンクに飛ぶからそこから再生して音声を聞くの。すごく便利。でも停電してる時は聞けないなーって思った。

 

DELEはまだ受けたことがないけど、そのうちB1を受けようかな〜みたいなゆるい勉強をしてる。B1の単語はまだ難しいからわからない単語ばかり。単語はどっちかっていうとスペインのスペイン語だから夫も意味を知らなかったり、メキシコでは使わないものもあるみたい。そういう時は「じゃあ、メキシコでは何ていう?」って言い換えの単語や表現を教えてもらえばOKだから全然無駄な勉強じゃないと思う。両方覚えられるし。

 

 

日本で買ったほうが安い。Kindle版もあるけど教科書は紙の方が好き。

https://amzn.to/443mXb6




精読

 

 

精読のために今はこの本を読んでる。メキシコのアマゾンで買った。175ペソ (1,575円)。120ページぐらいの短い本。5歳以上対象。もともと英語の本をスペイン語に翻訳したシリーズもの。バンパイアと妖精のハーフの女の子が学校に行く話。まだ20ページぐらいしか読んでないけど、まあまあおもしろい。

 

本当は多読用に買ったんだけど、全然しらない単語がわんさかあるから精読用にした。

線を引きたくないから、読みながらわからない単語があるとすぐに意味を調べてノートに書く。毎日5ページが目標。

 

 

今、調べたら日本のアマゾンにKindle本あった。しかも半額の値段。次からはKindleで買おう。

https://amzn.to/3vMEiIY

 

 



多読

https://amzn.to/4d4PBNq

 

多読で読んでいる本はこれ。Youtubeのメキシコ人のスペイン語の先生がおすすめしてたから、Kindle本を購入した。

スペインのスペイン語。寝る前に読んでる。Kindleで読むときは、Kindleの辞書を使う時もある。読書の流れを妨げずにさっと調べられて便利。

 

今使ってるKindleは日本で買って使ってたものをメキシコに持って来たから、日本のアマゾンに紐づけされている。メキシコのアマゾンに紐づけされたKindleも欲しいから、もう一台買いたい。でもメキシコだと2万5千円以上するの。円安ペソ高だから余計に高額になってる。今見たら、8Gが2,799ペソ(25,191円)。高すぎる。日本に一時帰国したときに買おうかな。メキシコって紙の本も高いの。本を読む人が全然いないからって夫が言ってた。






Sopa de Letras (ソパ・デ・レトラス)

 

Sopa de Letras (ソパ・デ・レトラス) =「字のスープ」っていう意味。子供用の文字探しの本。ペラペラの冊子。

メキシコに来たばかりの時に近所の文房具屋さんで買った。確か10ペソ(90円)。文字探しの他に数独と迷路もついてる。

これはあまり勉強する気がないけど、スペイン語に触れたい時に使ってる。まず、右側の単語の意味を調べて単語の下に直接書く。そして文字を探していく。

夫によると、この本に書いてある単語はほとんど普段使わないんだって笑 (先に教えてくれ)

やたら聖書で使いそうな言葉とか古い言葉が多い。でも文字を探してると気分転換になるし、まあいっかーって思って遊んでる。一日2ページぐらいが暇つぶしにいい。

 

 

子供用なのに「ジャンキー」って言葉があるのは斬新。

 

 

 

https://amzn.to/4aVBhES

 

 

 

Crucigramas (クルシグラマス) 


これはスペイン語クロスワードパズル。メキシコの
アマゾンで買った。270ペソ (2,430円)。子供用の本なのに高かった。この本もアメリカから届いた。

各テーマ(動物、果物など)でページが分かれていて、スペイン語で書かれてる文を読んで、何についてかを答えていく。答えは次のページにある。

 

わからない単語に線を引いて、意味を調べてノートに書いていく。子供向けだけど、知らない単語があって少し難しいけどいい勉強になってる。クイズだからおもしろくて飽きずに勉強できる。毎日1ページが目標。

 

 

ドラマ鑑賞 (スペイン語音声&字幕)

ドラマはほとんどアメリカのシリーズを見てる。

 

夫が契約しているのが、Netflix、HBO MAX, Disney+、Star+、Prime Video、Paramount+、Crunchyroll、Rakuten Viki。

日本にいた時に見れなかったドラマがめっちゃあって超嬉しい。最近見ているのは、ドーソンズクリーク、サブリナ、バフィー

「なつかし~!」って思ってつい見ちゃった。一度見てだいたいストーリーを覚えているから、スペイン語が少し難しくてもついていけからいい。

 

それからジブリ。日本では見れないけど、海外だとNetflixで見れる国がある。メキシコもそのうちの一つだから時々見てる。DVDをたくさん買わずに済んだ。

 

見ている時に、たまに気になった単語を調べてノートに書いてる。だいたい夕方か寝る前に見る。

 

ちなみに夫と一緒に何かを見る時は日本のアニメとドラマ以外は全部スペイン語音声。英語だと静かな映画もスペイン語だとめっちゃやかましい時があってうける。



日記

 

先週からスペイン語で日記を書き始めた✍ メキシコに来てから4か月間は日本語で書いていたけど、スペイン語で書く習慣をつけたかったから。メキシコに来る前は夫と毎日スペイン語でチャットをしていたけど、一緒に住んでからは会話がメインだし。

 

スペイン語で日記を書く方が日本語で書くよりも、書くことを思いつきやすい。それは私の語彙力がすくないものあるんだけど、今日したことや思ったことを文章にしたいという気持ちが強くなるのかな。あと、たくさん書けたことに達成感を感じる✨ 添削はしてないけど、正しいか確認したいときだけ夫に合ってるか確認してる。

 

 

 

 

単語帳

Excelで単語帳を作ってたけど、ずっとスマホを見るのが嫌だった。メキシコに来てから時間があったのでノートの単語帳も作ってみた。私はアクセントの場所を実際に手で書いた方が覚えやすいことがわかった。最近書きやすいペンを見つけたからただそれを使いたいっていうのもあるんでけど笑 

 

単語帳はすきま時間に毎日パラパラとめっく見ていると不思議と覚えられる。単語と知り合いになる気持ちが大事。



お気に入りのノート 25ペソ (225円)



Razer PinPoint ペン 5ペソ(45円)

このペンはペン先が細いから、ビックのペンよりも断然書きやすい。安いのにインクの量が多い。

 

 

突然スペイン語のレベルが上がるわけじゃないけど、勉強した日はいつもより家族と話せるようになってる気がする。やっぱり毎日の積み重ねが大事なんだな~。これからこつこつがんばるぞ~。